
Advanced Contact Technology
12
9
10
11
13
Fabricant/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel. +41/61/306 55 55
Fax +41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© by Multi-Contact AG, Switzerland – MA154 – 04.2013, Index b, Global Communications – Modifi cations sous réserve / Subject to alterations
(ill. 9)
Souder le câble 2 dans la douille 1.
Température de soudure: max.: + 350°C.
La douille et la zone de soudure
doiven t être exemptes de coulures
liées à la soudure.
(ill. 9)
Solder cable 2 in socket 1.
Solder.temp. + 350°C max.
Socket and solder area should be free
from excess solder.
Remarque:
Utiliser un bloc avec un perçage
Ø 6,5mm pour maintenir la douille 1
lors de la soudure.
Note:
For soldering purposes a block
with a drilled hole Ø 6,5mm should
be used to hold the socket 1 in posi-
tion.
(ill. 10)
Poser la douille avec le câble dans la
pince à sertir PZK 3 (Pos. 10), position-
ner le siffl et de soudure vers le haut,
puis sertir jusqu‘en butée. Attention à
la dernière dent de sapin de la douille.
(ill. 10)
Crimp the socket and cable in Pos. 10
of the PZK 3 crimping pliers, pay-
ing attention that the solder cup is
facing up-wards and that the crimp
is positoned behind the last captive
taper edge.
(ill. 11)
Introduire manuellement douille et câble
dans le corps isolant et placer l‘ensemb-
le dans l‘outil de montage A-SL.
(ill. 11)
Insert by hand the socket and cable
into insulator and then place into aux-
iliary tool A-SL.
(ill. 12)
Positionner l‘outil de montage B-SL en
face de la douille avec câble et presser
lentement la fi che jusqu‘au point d‘ar-
rêt, à l‘aide d‘une petite presse.
(ill. 12)
Align auxiliary tool B-SL with socket
and insulator and slowly press-in plug
to the end position with the help of a
bench drilling machine or lever press.
(ill. 13)
Contrôler la position de la douille par
rapport au corps isolant.
(ill. 13)
Check end position distance of socket.
Kommentare zu diesen Handbüchern